"Come i cattivi provocano Dio quando dicono o fanno del male, così lo esasperano i buoni quando si astengono dal prendere posizione in favore del bene (Sicut mali ideo Deum exasperant quia loquuntur vel faciunt mala, ita nonnunquam boni exasperant, quia reticent bona). La colpa di quelli è di compiere il male, la colpa di questi è di essere reticenti su ciò che è giusto (illis itaque culpa est perversa agere, istis recta reticere)...perché quando non rimproverano le azioni perverse autorizzano i cattivi a proseguire nel male con la complicità del loro silenzio (quia cum perversa non increpant, eis per suum silentium proficiendi licentiam praestant)".
Omelie su Ezechiele, I, IX, 27. Città Nuova Editrice, Roma 1992, p.291).
1 commento:
where to find English translation of these words? Thanks!
Posta un commento